Páginas

domingo, 12 de octubre de 2014

LA ACTUALIDAD DE NUESTRAS TELESERIES EN EL EXTRANJERO

A diferencia de lo que muchos creen, las teleseries nacionales tienen repercusión en el extranjero, emitiendo su versión original o adaptando su guión; Actualmente son muchas las producciones nacionales que se trabajan y emiten en el extranjero, a continuación algunas de ellas:

LA QUINTA ADAPTACIÓN DE "LA MADRASTRA"
En mayo de este año, Mundo Fox presentó su nueva programación en Nueva York y en ella contempló una nueva versión de la más famosa obra de Arturo Moya Grau y madre de las teleseries chilenas, "La Madrastra" (Canal 13) la cual se llamará "¿Quién Mató a Patricia Soler?" realizada en Colombia por RTI, será transmitida a la par por el canal RCN y protagonizada por Itati Cantoral, quien interpreta a Sara Férnandez, una mujer que es condenada por un crimen que no cometió, 17 años después regresa a Estados Unidos convertida en una mujer dura, que además de tratar de recuperar a sus hijos, sobrellevar la antipatía de quienes la rodean, está ávida de justicia y buscará al verdadero culpable del asesinato por el cual la culparon.

LAS NUEVAS VERSIONES DE "HIJOS DEL MONTE"
La teleserie de TVN escrita por Víctor Carrasco, Carlos Galofré, David Bustos, Rodrigo Ossandón y Carlos Oporto ha sido emitida en versión original y adaptada en otros países, como en Estados Unidos, donde se llamó "Herederos del Monte". El mes pasado concluyó "Belmonte" la versión realizada en Portugal por el canal TVI, la cual fue más oscura y policial que la versión original protagonizada por Jorge Zabaleta y María Elena Swett e incluso tuvo un comentado final, ya que todo lo ocurrido con los hermanos se trató de una ficción y los personajes en verdad eran personal y pacientes de un hospital psiquiátrico. Este año además salió una nueva versión, realizada en Medio Oriente, es una adaptación árabe llamada “Al Ikhwa” que ha tenído gran éxito, producida por Endemol y que actualmente se exhibe en los canales LBC1 de Líbano, Abu Dhabi Media de Emiratos Árabes Unidos y CBC de Egipto.

"LAS VEGA'S" POR DOS
La teleserie de Canal 13 escrita por Jonathan Cuchacovich, Nicolás Wellmann, Sergio Díaz, Patricio Heim, Bárbara Zemelman y Catalina Calcagni que narra la historia de una viuda madre y las hermanas Vega- Díaz que se hacen cargo de un club nocturno, ya ha sido vista en Ecuador (Telerama) en parte de Sudáfríca (Star Novela E1) y fue emitida en la señal del recuerdo de Canal 13, Rec TV. En la actualidad se emite en versión original (Salvo por la música) en Venezuela, a través del canal Televen desde el 16 de junio y desde el 18 de agosto se emite en México la adaptación de la cadena TV Azteca titulada “Las Bravo” protagonizada por Edith González, Mauricio Islas y Saúl Lisazo. 

"EL LABERINTO DE ALICIA" VERSIÓN COLOMBIANA
La teleserie nocturna escrita por Nona Fernández, Josefina Fernández, Larissa Contreras, Arnaldo Madrid y Ximena Carrera que TVN emitió el año 2011 se ha emitido en versión original en Uruguay, Panamá y Ecuador, ha tentado a varios países, no obstante el tema de la pedofilia es algo que cuesta poner en pantalla según han confesado en el extranjero, Telemundo adquirió hace mucho los derechos para realizar la versión estadounidense, la cual se ha tardado, no obstante el canal colombiano RCN emitirá su propia versión  realizada por Disney Media y Vista Productions, protagonizada por Marcela Carvajal (De Pies a Cabeza) quien interpretará el rol que aquí desarrolló Sigrid Alegría.

"¿DONDE ESTÁ ELISA?" EN ASIA
Ya había hablado de esto, la exitosa teleserie que Pablo Illanes creó el año 2009 y que escribió junto a los guionistas Nona Fernández, Hugo Morales y Josefina Fernández para TVN se ha visto en varios países en versión original, también ha tenido versión estadounidense y Colombiana que conservaron el nombre, en Turquía se conoció como “Kizim Nerede?”, en Indonesia se llamó “Di Mana Melani?” y en Filipinas “Nasaan Ka, Elisa?” En la actualidad se emite con gran éxito la versión India bajo el nombre de "Laut Aao Trisha" realizada por la cadena Star TV y paralelamente se prepara una versión coreana.

"SEPARADOS" EN ECUADOR
A partir del 1 de septiembre, la teleserie escrita el 2012 por Daniella Castagno junto a Rodrigo Bastidas, Elena Muñoz, Rodrigo Muñoz, Alejandro Bruna y Nélson Pedreros para TVN se comenzó a emitir en Ecuador a través del canal Telerama, señal en que  se emite en versión original y que en la actualidad ríen con el grupo de amigos interpretados por Jorge Zabaleta, Álvaro Rudolphy, Andrés Velasco, Fernando Larraín y Rodrigo Muñoz.

"PRIMER DAMA" SE TRANSFORMA EN SERIE
Imagen versión propia
Hace una semana nos enteramos que la teleserie escrita por Sebastián Arrau junto a Claudia Villarroel el año 2010 para Canal 13, será adaptada por la cadena estadounidense The CW y convertida una serie llamada "First Lady" la cual sería producida por Vandalia Films, el guión que será adaptado por la comediante Jenni Ross, mutará para contar la vida de una ambiciosa inmigrante latina que está de manera ilegal en Estados Unidos, la cual logrará llegar a la Casa Blanca convertida en la Primera Dama de los Estados Unidos, ahí comenzará una batalla contra la injusticia y una contra su pasado, el cual la persigue, poniendo en riesgo todo lo que ha conseguido. La producción ha sido vista por una decena de países en su versión original y tiene un remake colombiano realizado por Caracol Tv, protagonizado por Carina Cruz y Christian Meier.

"LA FAMILIA DE AL LADO" PARA LATINOAMÉRICA
La producción ha sido emitida en Estados Unidos, Israel, Grecia y Uruguay, además tiene una versión estadounidense realizada por Telemundo llamada "La Casa de al Lado" En la actualidad, desde el 7 de octubre, el canal Pasiones TV comenzó a emitir la versión original de la teleserie escrita por José Ignacio Valenzuela para TVN el año 2010, la cual se ve por toda latinoamérica.


¿QUÉ TE PARECE?

6 comentarios :

  1. Interesante lo de "Hijos del Monte" curioso por decir lo menos.

    ResponderBorrar
  2. No se si, o es que en el resto del mundo no entiende nuestra ideosincracia que tiene que recurrir en hacer sus propias versiones, o simplemente que en esos paises no tiene creatividad y todo lo copian y vuelven a copiar, tal es el caso de Mexico que esa haciendo otra enesima version de "La Madrastra".

    ResponderBorrar
  3. Las novelas chilenas la llevan jajajajaja

    ResponderBorrar
  4. Si la llevan son mas reales no tan lloronas como las mexicanas o trágicas como las colombianas son muy buenas sobretodo las de TVN como siempre!!

    ResponderBorrar
  5. Mal el titulo confunde Deberia ser .
    "Formatos de teleseries chilenas en el extranjero "
    decir que muchos paises producen sus propias versiones de los formtos chilenos.
    "Teleseries Chilenas versión original exportardas al extranjero "
    Tanto en canal pasiones, Como en Ecuador eso es lo que se conoce por el momento y tu que gustas del tema deberias investigar hablar con los canales involucrados ,Así saber un poco más ya que los ejecutivos en sus declaraciones a medios extranjeros como TVlatina , produ, Todotv .Dicen nuestros productos han logrado entrar a muchos mercados tanto latinos como al resto del mundo eso hace dudar. Mister tv ?

    ResponderBorrar
  6. La familia del al lado no ha sido emitida en los Estados Unidos,Lo esta siendo solo para latinoamerica por Pasiones tv ,Porque Telemundo tiene los derechos
    el porque ??????

    ResponderBorrar

Gracias por comentar